...niña mujer, cantame algo hermoso, mi mundo esta cayendose a pedazos y cada vez luce peor...

miércoles, 16 de septiembre de 2015

deuda...

quiza sea el momento
de escribir esta cancion
que habia prometido
y regalartela hoy

hay veces que la vida
te carga su dolor,
no quiero verte triste,
no llores por favor

quiza nunca lo entiendas
hay algo en tu mirada
que clava tus tristezas
muy dentro de mi alma

quiza soy algo tonto
y no se comprenderte
quiza no se expresarme
ni logro contenerte

pero hagas lo que hagas
y vayas donde vayas
siempre estare cerca
no importa lo que hagas

y aunque a veces en mis sueños
me vi besar tus labios
solo necesito ver tu sonrisa
y el calor de tus abrazos

quiza valgan mas los hechos
y estas solo son palabras
pero alivian los tormentos
que estoy cargando en el alma



aunque algunas veces he soñado con tus labios solo me basta tu sonrisa para poder respirar

jueves, 31 de enero de 2013

estados 5.2

solo dire adios, aunque ya es tarde,
debi decirle adios a la mujer que ame,
o debi llevarle flores vivas a su funeral,
esa falsa fiesta de sonrisas tristes,
esa noche en la que una niña se hizo mujer
y murio ahogada en las siniestras aguas,
mezcla de elixires y venenos, eros y thanatos,
esa noche en la que jugaste tu amor al azar
en una mesa de cartas marcadas...

jueves, 21 de junio de 2012

El disfraz en Chang An



La dinastía Han favoreció el estudio de la magia, la metalurgia, la sismología y el arte de las adivinanzas.

En la pequeña ciudad de Po, no lejos de la capital imperial de Chang An, las personas se adiestraban desde la infancia en todos los procedi­mientos del disfraz. Los sastres, escultores y constructores de figuras de papel eran capaces de reproducir con la mayor perfección cualquier planta, animal u objeto de la naturaleza. Asimismo, los bailarines, ac­tores, ministros, y aun los campesinos, imitaban con prodigiosa exacti­tud los movimientos, las palabras y los sonidos de los diez mil seres del mundo.

Durante las fiestas del Sol Cercano, en la mitad del año, había una jornada en la que todos fingían ser otro. El gobernador adoptaba el aspecto del humilde barquero, las princesas se hacían pasar por prostitutas, el vendedor de limones era el director de la escuela de funciona­rios, el viejo mendigo era el vigoroso acróbata.

Todos aprovechaban su paso momentáneo por otras identidades para cometer excesos y atropellos que no podrían luego serles imputados. Es que los disfraces no eran meras caricaturas sino representaciones del

más minucioso realismo. Además, el regreso a las personalidades pri­migenias se cumplía en soledad y en la alta noche, de modo que nadie sabía quién había sido quién durante aquellas fiestas.

Con los años, vino a suceder que los disfrazados prolongaban su impostura más allá de los días establecidos y se entretenían en ocupar ajenos destinos en cualquier momento del año. Poco a poco, el ser al­guien con un nombre y una ubicación previsible dejó de tener impor­tancia. Al fin y al cabo, cualquiera podía ser cualquiera y fue creciendo una idea de noble inspiración filosófica: no es necesario cargar con el pasado. En una comunidad de identidades mutables el pasado no es personal sino colectivo. Los sujetos son inconstantes y no puede caer sobre ellos ni el castigo, ni las deudas, ni las herencias, ni la nobleza, ni la lealtad.

Tal como cabía esperar, la ausencia de responsabilidades produjo la degradación de las costumbres. Algunos funcionarios y militares advir­tieron que la ciudad, y aun el imperio, estaban en peligro si se persistía en aquella insujeción. Pero cuando quisieron prohibir los disfraces, o imponer leyes severas, observaron que su autoridad era cuestionada y descubrieron que la mayoría de los funcionarios y militares eran en rea­lidad personas de otros oficios y clases que se encontraban casualmente usurpando la autoridad.

Famoso es el poema del general Li, o acaso del trovador Po Chang.

Yo, el general Li, que he sido enviado

Por el Hijo del Cielo a estas regiones
A restituir áureas jerarquías
Quise volver al premio y al castigo
Y al regreso de idénticas caricias
Al lecho persistente y respetado.

Pero cuando avanzaba enarbolando
El bastón de la Ley de esta provincia
A la luz repentina de un recuerdo
Vi que no era un bastón sino una flauta
Lo que mi mano joven sostenía
Y vi que no era yo, Li el delegado,
Sino Po Chang, el trovador borracho
Que se burla del Cielo y de la Vida.

Volví entonces al vicio y al pecado
Y mientras vomitaba en la taberna
Otro general Li y otros soldados
Me encerraron en una oscura celda
Que al rato fue jardín y después campo
Y calle, y río, y cielo, y lecho, y nada.




Durante el esplendor de la ciudad de Po, actores piadosos se pro­pusieron tomar el lugar de personas que habían muerto. Al principio sustituían a los fallecidos recientes, con tanta premura que los familia­res del finado ni se enteraban. Más tarde intentaron el regreso de los antepasados. Padres, abuelos y tíos volvían a las casas familiares con el esplendor de su edad más gloriosa. Como podrá entenderse, la emoción de los parientes no era mucha, o en todo caso era fingida, ya que el lugar de los deudos estaba ocupado por personas extrañas.

Un día, las autoridades de la capital resolvieron emplear todo el rigor del poder en la ciudad de Po.

El príncipe Wu, heredero del trono, al mando de cinco mil soldados, se presentó con gran aparato de tambores, trompetas y estandartes.

Todos se alojaron en un lujoso palacio. Las puertas estaban riguro­samente vigiladas para impedir que se filtraran disfrazados locales en la delegación de Chang An. Sin embargo, a los pocos días, el príncipe ordenó a sus mayordomos que condujeran ante su presencia a la mujer más hermosa de la ciudad de Po, con el fin de saciar su lujuria. Muy pronto los servidores arrastraron hasta sus aposentos a Ta-Sing, una joven aristócrata a la que todos consideraban la más bella. Una vez cumplidos los trámites amorosos ella le juró que era la única persona en la ciudad que nunca se había disfrazado, pues creía que cada ser

era único e irremplazable y que hasta el más humilde tiene una fun­ción precisa en el plan de los dioses. El príncipe le creyó y le prometió que al día siguiente ordenaría a todos los habitantes de la ciudad que regresaran a su entidad original, con sus correspondientes nombres, domicilios y oficios.

Hay que decir que aquella orden casi no pudo cumplirse: nadie re­cordaba el turno de las distintas personas que había sido. ¿Cómo saber si el comerciante precedió al bombero o si el adiestrador de peces vino después del orfebre?

Pero además del olvido, el pueblo no deseaba interrumpir la serie de sus disfraces. Y hubo una conspiración. Una noche, mientras el príncipe honraba el delicioso cuerpo de Ta-Sing, un grupo de rebeldes tomó la apariencia de su guardia personal y lo tomó prisionero. Enseguida, uno de los sediciosos ocupó su lugar. Se trataba del joven capitán Ho-Chi, o tal vez de su padre el coronel Hi-Chi, aunque algunos prefirieron creer que era Li Chan Po, un marino del Yang Tzé. Este hombre revocó las órdenes, dispuso la ejecución de los soldados de Chang An y marchó él mismo a la capital escoltado por una muchedumbre de disfrazados.

Allí nadie advirtió la impostura, ni siquiera el propio Hijo del Cielo, cuya sagacidad es ley de la naturaleza. El falso príncipe Wu y sus secua­ces informaron que la ciudad de Po había retomado la vieja regularidad de un destino por persona y sugirieron que —a modo de premio— se eximiera a aquella población de todo tributo o impuesto imperial. El emperador accedió a tales solicitudes sin objeción alguna.

Mientras tanto en la ciudad de Po, quien fuera antes el príncipe Wu era ahora un sirviente, casi un esclavo, que cumplía las más deshonro­sas comisiones. A menudo lo azotaban, especialmente cuando trataba de dar órdenes a los oficiales que lo cruzaban en la calle. Así pasaron años, hasta que un día, ya como mendigo, se encontró con la hermo­sísima Ta-Sing.

—Oh, tú, que viviste noches memorables desordenando mi lecho de príncipe. Reconóceme en virtud de tu amor y dile a todos que cada uno es el que es y que la Máscara sólo engaña a la percepción banal de los necios.

Ella le respondió con desdén.

—Aléjate, oh, tú, habitante de esta ciudad de gentes fugaces. El prín­cipe cuya fogosidad aún conmemoran mis entrañas está en la capital y pronto volverá para cumplir los designios de los dioses.

El mendigo tomó la mano de Ta-Sing y le dijo:

—Ahora sentirás la energía que sólo prospera al contacto con la per­sona amada. ¿Sientes mi amor? ¿Oyes el rumor de mi sangre torrentosa?

—No. No siento nada.

Pasaron los años. El emperador murió. Ho-Chi, o su padre Hi-Chi, o el marinero Li Chan Po se sentaron en el trono del celeste imperio. La dinastía Han extendió su poder a través de gobernadores y funcionarios disfrazados hasta que toda la China fue territorio de imposturas. Una tarde, Ta-Sing llegó hasta Chang An y pidió ser llevada ante el Hijo del Cielo. Luego de meses de antesalas fue conducida a los salones privados del emperador y, después de las prosternaciones legales, dijo:

—Soy Ta-Sing, la que te amó en Po. La que cree como tú que no se puede ser otro. ¿Me reconoces?

El emperador respondió:

—No. Nadie recuerda lo que sucedió hace tanto tiempo. El universo es creado cada cinco minutos.

Ta-Sing regresó a Po y, ya perdida su fe, dejó que el tiempo y el desti­no la convirtieran en otras personas.

jueves, 14 de julio de 2011

Better God (End Of You)

This ain't no me I need to compromise
este no soy yo, necesito comprometerme,
I want a better god,
quiero un mejor dios,
You don't have time for me,
tu no tienes tiempo para mi,
I guess I'm fucked...
supongo que estoy jodido...

Something here reminds of you
algo aqui me recuerda a ti
You had to leave,
tuviste que irte
You don't want to be involved
no querias estar involucrado

Tell me, Make a call, How real
Dime, llamame, que tan real
Talk about Way back then ?
es hablar de aquel entonces?
Are you Satisfied?
estas satisfecho?
We are all against you
estamos todos en tu contra
And yes I know
y si, lo se

You gotta be crucified to be a man
deberias ser crucificado para ser un hombre
whatta hell, I give it a shot anyway
que demonios, te dispararia de todos modos
Beliefs, Dead silence,
creencias, silencio absoluto,
Before the haze disappears
la niebla antes de desaparecer
Turns to my sun
se convierte en mi sol

Decisions to make And even now
decisiones que tomar e incluso ahora
You're stuck with me Thinking times
me sigues golpeando haciendome pensar
Time way back then
en aquellos tiempos

But then again, What would you change?
entonces otra vez, que cambiarias?
Everything seems to be so damn unfair,
todo parece ser terriblemente injusto,
Wouldn't you get lost with your fight?
no te encontrarias perdido en la batalla?
Wouldn't you be lost with your ghosts?
no te encontrarias perdido con tus fantasmas?

You gotta be crucified to be a man
deberias ser crucificado de ser un hombre
Whatta hell, I give it a shot anyway
que demonios, te dispararia de todos modos
Beliefs, Dead silence,
creencias, silencio absoluto,
Before the haze disappears
la niebla antes de desaparecer
Turns to my sun
se convierte en mi sol

Be crucified,
Se crucificado
We are losing too much
estamos perdiendo demasiado
What else can I do?
que mas puedo hacer?
Beliefs, Dead silence,
creencias, silencio absoluto,
Before the haze disappears
la niebla antes de desaparecer
Turns to my sun
se convierte en mi sol


miércoles, 29 de junio de 2011

Batallas Perdidas

Y fui perdiendo batallas
de esas que te lastiman,
Y fui ganado derrotas,
para que el diablo me diga
Que con la cola entre las piernas
me voy jugando la vida
Al viento le pongo el pecho,
no siempre te ando derecho.

Soy el que cuenta la historia,
el que la vive y se equivoca,
Soy el que mea en el tarro,
y de refilón no la emboca.

Soy el que juna a las minas,
pero se mira y no se toca.
Ser perdedor es mi oficio,
perdedor sin sacrifico...

Ya no se que mas tengo que hacer,
Se me pasa la vida parado en las esquinas.
Ya no se que mas tengo que hacer,
Se me pasa la vida navegando en la ruina.

...Y cuando cierran los bares,
y otro sabado termina
me quedo mirando el cielo
en la noche boca arriba,

le pregunto a las baldosas
si hice algo en esta vida,
para merecer que el mundo
me ande quitando el rumbo.

Ya no se que mas tengo que hacer,
Se me pasa la vida parado en las esquinas.
Ya no se que mas tengo que hacer,
Se me pasa la vida navegando en la ruina.

Lo que dejo no lo olvido,
Lo que olvido no lo dejo,
Ay diosito querido
que te fuiste a atender tan lejos.
En el norte las mutuales
no te hacen sentir tan viejo,
En el pecho llevo una espina,
puta hermosa es mi argentina... Mi vida.



Escuchar / Bajar

Discografia de Margarita y Mamut

jueves, 23 de junio de 2011

Y tan solo soy algun numero mas...

hola mundo cruel... que bien se te ve, bañado en tu karma...
con tantas baratijas, con tantos apogeos,  que logran destacar la simbiosis de ambiguos despotas indigentes que practican amar.

y yo soy solo algun numero mas entre tanta humanidad,
una razon "X" unica espacial a su destino final,
otra hormiga obrera que quiere jugar a hoy no trabajar,
pero lo mas triste en esta actuacion, es que no es actuacion.

y asi son los imperios, mientras mas hombres suban, mas hombres se caeran.
las creencias justifican a la mente mas debil que tiende a ceder,
a esa gente mediocre,vulnerable y reprimida que busca figurar,
aferrada a todo tipo de bandera o doctrina y algo sentimental.

y yo soy solo algun numero mas entre tanta humanidad,
una razon X unica espacial a su destino final,
otra hormiga obrera que quiere jugara hoy no trabajar,
pero lo mas triste en esta actuacion, es que no es actuacion...

 solo puse eso como introduccion a mi pregunta, por que tanto individualismo y deseo de ser diferente al resto se lleva a la practica imitando a un grupo "exclusivo" formando grupos mas grandes?
por que buscan ser alguien mas imitando a alguien mas?
"eres unico e irrepetible, como cada uno de los demas, igual a cualquiera de tus amigos"
cada uno es un ser individual, no olvidemos eso, pero si queremos ser distintos reañ,emte hagamos algo distinto, algunos cn un poco de sarcasmo diran que una buena propuesta para ser distintos o al menos de un grupo minoritario seria hacer la paz, no disiento, pero no es mi punto, solo digo que quien quiera imitar a alguien mas deje de llamarse "individuo", o al menos deje de fingir tener personalidad...
sin mas que eso me voy por un rato a pensar giladas de este estilo al unico lugar donde soy realmente unico e irrepetible, mi cama.

miércoles, 22 de junio de 2011

Wonderland? Nightmareland?

que es esta extraña sensacion?
vacio? falta de sentimientos?
ganas de matar? ganas de morir?
ya no lose, no puedo explicarlo.
me encuentro solo, completamente solo,
acabo de rehusarme a salir,
una invitaciona amable y, una vez mas,
esa sensacion de que voy a ser una sombra,
sentado en la mesa palideciendo mi alrededor,
sintiendo las miradas hirientes del entorno,
y esa sensacion entre los que me rodean,
¿por que lo invitamos? ¿a que vino?
lo mismo quem me pregunto a diario,
¿por que me invitaron? ¿a que vine?
¿que hago aca? ¿estoy aca?
no, no estoy aca, estoy en algun otro lado,
en mi mundo, donde nadie puede lastimarme,
donde no existen los sentimientos,
donde nadie se da cuenta de que existo,
lo mio no es síndrome de hikikomori,
es necesidad de sentirme solo,
ya no confio en nadie, como hacerlo?
cada vez que confie fui traicionado,
cada vez que abri mi corazon fui herido,
esta vez nadie va a lastimarme,
nada en este mundo permanece,
nada dura para siempre, lo veran...

Asesinato en el circo

Que noche loca que tuvo el circo,
Que el hombre bala fue el primero en pegarse el tiro.

Las bailarinas se emborracharon,
Se pusieron en bolas y violaron los enanos.

“que comience la función...”
Dijo el presentador del circo.

La trapecista abrió la boca,
Se atragantó de tanto tirardel hombre de goma.
La boletera, la llevó el mago,
Que le hizo el trucode partirla al medio serruchando

“que comience la función...”
Dijo el presentador del circo.

El tragasables se puso al día.
La bolsa blanca dejó duro al contorsionista.
Y así termina este cuentito
que bien hemos llamado:
“Asesinato en el circo”!!!!!!!!



martes, 21 de junio de 2011

Nos Moriremos Soñando

Cuantas veces caminé
Cuantas otras me cansé
Cuantas veces quise ya no volver
Cuantas noches no dormí
Cuantas otras pensé en mi
Cuantos días grises quise morir

Oh no, tantas veces quise ver el sol
Oh no, dime tu si alguna vez salió

Porque nunca a mi cuarto entró
Pedí lluvia y no llovió
Pedí nieve y no nevó
Pedí tiempo al tiempo y no pasó
No me dejes solo acá
No te vayas si es verdad
Que mi vida es corta y terminará

Oh no, es tan largo el camino y yo
Oh no, ni siquiera sé adonde voy

ya no importa, muy cansado estoy
¿Sabes algo? creo que me marcharé
A un lugar lejos de aquí...donde esté bien
Oh no si al menos me escuchas hoy
Oh no nunca hagas lo que hice yo
Nunca sueñes con tocar el sol
Porque los sueños, sueños son.



Psycho Confessions

hay tres clases de cerebros: el primero discierne por sí mismo;
el segundo entiende lo que los otros disciernen;
y el tercero no discierne ni entiende lo que los otros disciernen...
El primero es excelente, el segundo bueno y el tercero inútil.